|
| | |
|
№ 1
Статью написал автор Андрей Яцук про Каир / Стихи и песни про Каир
Каир – город, который вобрал в себя множество историй, красок и эмоций. С его древними архитектурными памятниками, мощными минаретами и оживленными улицами, Каир притягивает миллионы туристов со всего мира. Но мало кто знает, что этот город также стал источником вдохновения для многих поэтов.
Стихи про Каир – это не просто собрание слов, а настоящий полет в мир красоты и чувств. Эти стихи представляют собой отражение души и сердца поэта, его восприятия удивительного места, которое называется Каир.
В каждом стихе можно почувствовать запахы специй, услышать гомон толпы и улыбки местных жителей. Они передают волнение, которое испытывает каждый, кто впервые ступает на улицы этого удивительного города.
Стихи про Каир – это не только описание его удивительных достопримечательностей, но и о жизни, о людях и о чувствах, которые они вызывают. Они рассказывают о любви, страданиях, радости и надежде. В каждом стихе можно найти частичку себя и своих эмоций.
Каждый поэт вносит в свои стихи что-то особенное. Одни видят город как витраж из цветного стекла, другие – как ткань из узоров и линий. Иногда читая стихи про Каир, можно почувствовать вкус солнца и ветра, о которых пишут поэты.
Стихи про Каир – это неотъемлемая часть его культуры и истории. Они передают эстетическое удовлетворение и погружают в атмосферу города. Они помогают нам увидеть Каир глазами поэтов и поймать мгновения его величия.
И вот, держась за каждое слово, поэты записывают на странице свои впечатления и чувства, чтобы они могли быть переданы поколениям. Стихи про Каир – это способ сохранить и передать его культурное наследие, запечатлеть то, что невозможно выразить иначе.
Так что, следующий раз, когда вы окажетесь в Каире, позвольте стихам наполнить ваше сердце вдохновением и чувствами. Погрузитесь в атмосферу этого удивительного города и разделите его красоту и эмоции с теми, кто писал стихи о Каире.
Автор: Андрей Яцук | 0 | Дата: 02/09/2023 |
| |
| | |
| | |
|
№ 445504
Кладезь вечных загадок - ты самый таинственный в мире
Кладезь вечных загадок - ты самый таинственный в мире, Твоё знойное солнце - как будто другая звезда... Прочь года ожидания - завтра я буду в Каире, Где священны дороги и камни, земля и вода,
О, Каир! . . Разве этому городу мало столетий, Чтоб в их шуме и гуле расслышать, о чём я пою? Ты, навеки поймавший меня в свои липкие сети, В своих жгучих объятьях сжимающий душу мою, -
Улбынись мне улыбкою сфинкса - лукаво и мудро, И молчи обо всём, чтоб никто не сумел разгадать Как мы страстно с тобою близки в долгожданное утро, Как мы будем смеяться и плакать, любить и страдать!
Отыщи под песками времён клад души, что храню я, Из руин и погасшего пепла меня оживи, Подари мне неистовый жар твоего поцелуя - Твоей сладкой, восточной, за звёзды манящей любви!
Я сроднюсь с твоей дивной, сердца обжигающей силой, И, как дар фараонов, приму твой загадочный вид, И воскресну спокойной, как воды великого Нила, Молчаливее сфинкса, древнее седых пирамид...
Ах, Каир, мой Каир! Пусть сольются сердца нераздельно, И года, как века, пусть неслышно воротятся вспять - Сладострастно, бесстрашно, безмолвно, грешно, запредельно В твоих жгучих объятьях я буду томиться опять...
Автор: Моника Талмер | 1 | Дата: 05/10/2015 |
| |
| | |
| | |
|
№ 451489
Английские солдаты с цитадели
Английские солдаты с цитадели Глядят за Нил, на запад. От Али До пирамид, среди долин, в пыли, Лежит Каир. Он сух и сер в апреле.
Бил барабан и плакал муэззин. В шафранно-сизой мути, за пустыней, Померк закат. И душен мутно-синий Вечерний воздух. Близится хамсин.
Веселыми несметными огнями Горит Каир. А сфинкс от пирамид Глядит в ночную бездну - на Апит И темь веков. Бог Ра в могиле. В яме.
Автор: Иван Бунин | 1 | Дата: 15/12/2015 |
| |
| | |
| | |
|
№ 452495
За всю историю свою Каир не знает сна.
За всю историю свою Каир не знает сна. Котлом здесь жизнь бурлит веками днём и ночью. Когда в сей град приедешь лично сам, Тогда ты убедишься в том воотчию.
Здесь древней Африки культуры с Азией срослись, Бессмертное тут попирает тлён Палитрой красок ярких с нищетой бесценное сплелись. Бескрайний город в полдень душным маревом спаён.
И в жарком воздухе плывут далекой очертания цитадели В лучах Антона золотом пылают мавзолеев купола. Мечети минаретов иглы вверх над крышами воздели, А в узких улицах старинных пылью дышат раскаленные дома.
И зелень пальм угрюмых не даёт в тени прохлады. Стоит над городом живых и Мертвых полный штиль. По берегам сверкают окнами на солнце офисов громады, Шумит под виадуком Хан Халлиь.
Решетчатые уровни на Бурдж аль Кахира Дрожат в нагретом воздухе как будто бы мираж А по другую сторону широкой глади Нила У пирамид под зноем дремлет сфинкс Великий Гизы страж.
Автор: Егоров Платон | 1 | Дата: 26/12/2015 |
| |
| | |
| | |
|
№ 456865
Каир, Каир – истертый камень
Каир, Каир – истертый камень, Израненный и бедствующий зной. О чём ты мыслишь, пав покорно Под Сфинксовой суровой желтизной?
Верблюды мудрые, немые Твои все тайны знают наизусть, И в их глазах полуприкрытых Виднеется неудержная грусть.
Где Гиза каменная высит Шершавую триаду пирамид, Просторы глыбы не колышат, И дух веков мечты твои хранит.
Сквозь праздный панцырь саркофагов Взирают фараоны, не дыша, И мимо взоров их печальных Гуляет бедуинская душа.
Искру пустынь и пламя жажды Укрыл собой величественный Нил. Каир, Каир, за что калеча Тебя на Землю ветер уронил?
Автор: Цимбаленко Сергей | 1 | Дата: 16/02/2016 |
| |
| | |
| | |
|
№ 54000
Столицы в огне повтор спустя 8 лет
Три года жадно смотрит мир, Как мечется в огне Каир. Там в январе сменили власть, Страной поправил Хосни всласть. Народ возбух… и отступился: Тиран там новый появился И на волне той революции, Поправил сильно конституцию, Конечно под себя родимого, Хитрейшего, непобедимого. Вновь избранный Мохамед Мурси Повел политику не в курсе. Военные недолго ждали И «братьев мусульман» прижали. И площадь вновь в огне Тахрир, Со содроганьем смотрит мир: Возможны снова революции, Как у подростка в ночь поллюции. Но что же делать, как же быть? Огонь студентов затушить, Домохозяек недовольство! Эх, надо увозить посольства. В ответ аккордами вне такта, Звучат проклятия, теракты, Дамаск и Киев уж в огне, И в очередь, поверьте мне, Уж встали очень много стран: И где Христос, и где Коран. Кто в беспорядках виноват? Кто тот неверный супостат? &Quot; Давайте всех их истребим И вертикаль восстановим. Ведь мог же Сталин, Саадат. Виват, спасителям, Виват! "
Но тут я должен вам сказать - Не надо пятки им лизать, Тиранов сами создаем, Раз дифирамбы им поем. Потом свою прольем же кровь, На баррикады влезши вновь.
Написано в 2014 году перед майданом.
Автор: Гоша Он Же Гога | 0 | Дата: 09/01/2022 |
| |
| | |
| | |
|
№ 58558
Самая лучшая
Все чудеса происходят в Каире, Но неожиданно я повстречал Северней лучшую женщину в мире, Милый красивый чудесный кристалл.
Я, как увидел красу неземную, Сразу же понял: вмешалась судьба, Мысли забегали прочь в рассыпную, Я же стоял, как пустая труба.
Знаю, где женщина эта флиртует, Разноязычный у ней контингент, Кой не угаснет в торжественной суе, Где генералы и даже студент.
Все восхищаются девой прекрасной, Рады запомнить её навсегда, Скромной всёзнающнй и сладострастной, И покорившей собой города.
Автор: Евгений Михайлович Миронов | 0 | Дата: 10/01/2022 |
| |
| | |
| | |
|
№ 133874
Во мгле веков...
Изумрудные скрижали Потаённые слова…
Каир вздыхает… Минареты во мгле веком растворены Как странно, чудятся кареты, сквозь новоявленные сны! Туман и густ, и многозначен… - пространства, время, голоса… Смеётся кто-то, или плачет… - слеза стекает, как роса…
Вершины гор пирамидальны… - тяжёлый воздух спёрт и густ Все времена, как есть, сакральны и где-то в них горящий куст… Скрижали полыхают светом, но люд и глух, и слеп, и нем... О, Дух, тебе нужны ответы – причины вековых проблем?
Река течёт судьбе на встречу, звездами озаряя путь. О, вечность! О, любовь! О, вечер! О, ночь, в которой, не заснуть!
2014. 03. 08.
Автор: Владимир Константинов 6 | 0 | Дата: 21/01/2022 |
| |
| | |
| | |
|
№ 151536
Ковровая лавка в Каире
Вот старый и шумный когда-то базар Нынче запущен и пуст. Вытеснил всё с него солнечный жар, Пылью покрыт камня руст.
И стены и пол как песок желто-серы, Ткань вместо пыльных небес. Солнце здесь жарит вне всяческой меры – Спасает лишь только навес.
Торговцы сидят тут, привычные к пеклу, Неспешный ведут разговор. За ними пятном в этом царствии блеклом Раскинулся яркий ковер.
Цветастые нити на солнце сверкают, Ковры шаткой стопкой лежат. Порой их действительно здесь покупают, Подкинув торговцам деньжат.
Тяжелые свертки, рулоны и груды Пестреют в уставших глазах. Каир – это пальмы, песок и верблюды, Каир – это мудрый Аллах.
Каир – это сложные нитей узоры, Каир – это солнечный жар. Каир – это редкие мощные грозы. Каир – это старый базар.
Автор: Верочка Игнатова | 0 | Дата: 24/01/2022 |
| |
| | |
| |
|