Стихи и песни про Альгамбру


№ 1

Статью написал автор Андрей Яцук про Альгамбру / Стихи и песни про Альгамбру

Альгамбра – это одно из самых известных и удивительных зданий в Гранаде, Испания. Это красивый дворец, построенный маврами в XIII веке, являющийся одной из самых впечатляющих достопримечательностей в Испании.

Известно, что Альгамбра служила резиденцией последнего мавританского правителя Гранады, а также была крепостью и городом внутри города. Дворцовый комплекс включает в себя несколько замков, дворцовых залов, садов и архитектурных ансамблей, оставляющих незабываемое впечатление на посетителей.

Хотя описывать красоту Альгамбры стихами – это одно из самых популярных и привлекательных занятий для поэтов и писателей, попробуем обойтись без стихотворных образов. Атмосфера, царящая внутри этих старинных стен, неподвластна словам и немного загадочна.

Первое, что бросается в глаза при встрече с Альгамброй, – это ее невероятно детализированная архитектура. Замысловатые орнаменты, узоры и скрытые смыслы проступают на каждой стене и каждом столбе. Каждый элемент имеет свой глубокий смысл и символику, рассказывающую о мире и менталитете того времени. Таким образом, Альгамбра становится окном в прошлое и позволяет совершить увлекательное путешествие в историю.

Также Альгамбра известна своими красочными садами, раскинувшимися вокруг дворцового комплекса. Использование воды, деревьев и цветов, утонченный дизайн и тщательно продуманные дорожки создают атмосферу покоя и гармонии. Гуляя по этих садам, можно забыть о суете и насладиться умиротворяющей красотой природы.

Наконец, стоит отметить, что Альгамбра – это не просто комплекс зданий, это душа Испании, ее историческое наследие и национальное достояние. Именно здесь происходили великие исторические события, и именно здесь можно ощутить на себе дух величия и великолепия прошлого.

Таким образом, хотя стихи могут быть прекрасным способом выразить красоту Альгамбры, эта достопримечательность просто не поддается описанию. Ее красота и величие должны быть увидены и почувствованы самостоятельно, чтобы полностью понять ее магию и влияние на историю искусства. Визит в Альгамбру – это погружение в мир, где история и красота сливаются воедино.


про Альгамбру.

Автор: Андрей Яцук
+0-
Дата: 01/09/2023


№ 442027

Какие легенды расскажет Альгамбра?

Какие легенды расскажет Альгамбра?
Забыта давно Альбайсинская самбра.
Торжественен сон Алых башен в веках,
И отблеск костров на зубчатых стенах.

Тут сабли защитников-мавров сверкали,
И головы с плеч, как шары отлетали.
В крепости дух незалеченных ран,
Словно вчера проскакал здесь Султан.

Многие башни повергнуты в прах,
Но живы легенды, остались в веках.
Грозно бойницы глядят на простор,
Алые башни несут свой дозор.

Под сенью прекрасных, цветущих садов,
Явилась Альгамбра - загадка веков.


про Альгамбру.

Автор:
Шафранский Эдуард
+1-
Дата: 25/08/2015

№ 476093

Альгамбра...

Альгамбра...
Альгамбра -
Поэма из камня,
Поэма из света, садов и воды...

Ты призрак, Альгамбра?
Ты признак, Альгамбра,
Того, что стихи оставляют следы...
Вплетенными в камни

В узорах Альгамбры
Оставили мавры
Сплетения строк.
И Солнце с Луною

Встают над Землею,
Несущей Альгамбру
Сквозь звездный поток...


про Альгамбру.

Автор: Родичева Анна
+1-
Дата: 29/09/2016

№ 479782

Было, когда встрепенулась душа в колоннах

Было, когда встрепенулась душа в колоннах,
Когда невесомый воздух соткался в окнах
И сиянье одело кровлю, которой служат
Опорою стены любви.

Было, когда склонилась газель созвездий
В жажде своей к немолчному водомету
И обрела Поэзия после скитаний
Чертоги свои.

Когда начертала рука иероглифы сновидений
И упоительно женственные узоры,
Когда луна замерцала весенним полднем,
Себя не помня.

Когда пространство вступило в свои владенья,
И над прямизной порталов взлетали арки
И, плавные, поднимались как будто ангел,
Крылатый и кроткий.

Когда пригрезилось саду его умиранье,
А птица в его ветвях все пела и пела
И в дальние дали земли улетал ее голос.
Когда новолунье...

Когда воздушность и легкость, когда прозрачность,
Когда в расцветший жасмин облеклись террасы,
Когда любовь взошла на башни витые,
Когда лимоны...

Когда бесплотная музыка сделалась зримой,
Когда случилось увидеть благоуханье
И бездумье проснулось преображенным
В стройную ясность.

Было, когда царевны, баллады, вздохи,
Когда во внутренний дворик вступило небо
И там поселилось с вином багряным
И голубями.

Было, когда в саду легенда уснула
И музыка влажные веки свои смежила,
Было, когда горячая полночь и юность -
О, было, когда фонтаны...


про Альгамбру.

Автор: Эдуардо Карранса
(Перевод с испанского языка Муравьевой Надежды)
+1-
Дата: 11/11/2016